Translation of "see whether" in Italian


How to use "see whether" in sentences:

49 The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
49 Gli altri dicevano: “Lascia, vediamo se viene Elia a salvarlo!”.
And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet alive.
Partenza da Madian [18]Mosè partì, tornò da Ietro suo suocero e gli disse: «Lascia che io parta e torni dai miei fratelli che sono in Egitto, per vedere se sono ancora vivi!.
I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.
Nel giardino dei noci io sono sceso, per vedere il verdeggiare della valle, per vedere se la vite metteva germogli, se fiorivano i melograni
One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, "Let him be. Let's see whether Elijah comes to take him down."
Uno corse a inzuppare di aceto una spugna e, postala su una canna, gli dava da bere, dicendo: «Aspettate, vediamo se viene Elia a toglierlo dalla croce
Therefore see whether the light that is in you isn't darkness.
Bada dunque che la luce che è in te non sia tenebra
Now it came to pass, when they spoke daily to him, and he didn't listen to them, that they told Haman, to see whether Mordecai's reason would stand; for he had told them that he was a Jew.
Ma, sebbene glielo ripetessero tutti i giorni, egli non dava loro ascolto. Allora quelli riferirono la cosa ad Amàn, per vedere se Mardocheo avrebbe insistito nel suo atteggiamento, perché aveva detto loro che era un Giudeo
The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
Gli scribi e i farisei lo osservavano per vedere se lo guariva di sabato, allo scopo di trovare un capo di accusa contro di lui
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
Voglio scendere a vedere se proprio hanno fatto tutto il male di cui è giunto il grido fino a me; lo voglio sapere!
See whether scanners will pick up and correct it for good retro-fire attitude.
Vedrò se gli strumenti correggono l'angolazione dello scafo.
Test it out and see whether it's true.
Prova e vedrai se si tratta di verità oppure no.
See whether she's given him her body and soul and all.
Guarda se lei gli sta dando il suo corpo e la sua anima.
Well, if your mission was to see whether you could do great art on a juke box, well, you know, then we all benefited.
Se la tua missione era vedere se avresti potuto fare della grande arte su un jukebox... Beh, ne abbiamo beneficiato tutti.
Ida is in a few hours back and checks to see whether you have done.
Ida tornera' fra qualche ora per vedere se il fatto e' avvenuto.
They were also conducting sadistic experiments to see whether animals had psychic powers.
Avevanoanchefattoesperimenti pervederese glianimali avessero poteri paranormali.
You see, whether you struggle or not, one thing's for sure, friend.
Vedi, per quanto ti sforzi, una sola cosa e' certa, amico.
The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
E gli altri dicevano: Lascia, vediamo se Elia verrà a salvarlo.
How can I see whether my bet was accepted?
Perché la mia scommessa è stata stornata?
Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
1Carissimi, non prestate fede a ogni ispirazione, ma mettete alla prova le ispirazioni, per saggiare se provengono veramente da Dio, perché molti falsi profeti sono comparsi nel mondo.
For example, you can see whether most conversions happen after the customer searches multiple times or the first time he or she sees your ad.
Ad esempio, puoi sapere se la maggior parte delle conversioni si realizza dopo che il cliente effettua più ricerche oppure la prima volta che visualizza il tuo annuncio.
The good friar has come to see whether we have sinned.
Il buon frate e' venuto a vedere se abbiamo peccato.
Are you gonna force me to ask you to strip down so we can see whether or not somewhere on your body is the tattoo of a genie?
Vuoi costringermi... a chiederti di spogliarti per vedere se hai, da qualche parte sul corpo, il tatuaggio di un genio?
Before we enroll, I'd like to see whether the Association is qualified to teach us
Prima che noi entriamo a farne parte, mi piacerebbe vedere, se la Societa' e' qualificata per insegnarci.
If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
[7]Se il ladro non si trova, il padrone della casa si accosterà a Dio per giurare che non ha allungato la mano sulla proprietà del suo prossimo.
Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mordecai's matters would stand: for he had told them that he was a Jew.
3:4 Or com’essi glielo ripetevano tutti i giorni, ed egli non dava loro ascolto, quelli riferirono la cosa a Haman, per vedere se Mardocheo persisterebbe nel suo dire; perch’egli avea lor detto ch’era Giudeo.
Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily to see whether these things were so.
Questi erano di sentimenti più nobili di quelli di Tessalonica ed accolsero la parola con grande entusiasmo, esaminando ogni giorno le Scritture per vedere se le cose stavano davvero così
Even though you might have the incorrect net, attempt to attach it and see whether it fits.
Anche se potresti avere la rete errata, prova ad allegarla e vedere se è adatta.
Ideally, we could go through this circuit and turn these different kinds of cell on and off and see whether we could figure out which ones contribute to certain functions and which ones go wrong in certain pathologies.
Idealmente si potrebbe entrare nel circuito e attivare o disattivare i vari tipi di cellule per cercare di capire quali contribuiscano a certe funzioni e quali non funzionino con certe patologie.
Now we have a way of actually testing to see whether a dinosaur, or any animal, is a young one or an older one.
Ora esiste un modo di analizzarli per vedere se un dinosauro, o un qualunque animale, sia giovane o adulto.
You can do this same kind of chip technology for kidneys, for hearts, for muscles, all the places where you want to see whether a drug is going to be a problem, for the liver.
Si può usare questo stesso tipo di tecnologia dei chip per i reni, per il cuore, per i muscoli, tutti i posti in cui si voglia vedere se un farmaco risolverà un problema, per il fegato.
And if you think about claims about the nonexistence of things, one obvious way to try and establish the nonexistence of a purported thing would be to offer a definition of that thing and then to see whether anything satisfied it.
Se pensate alle affermazioni sull'inesistenza delle cose, un modo ovvio di cercare di stabilire la non esistenza di una presunta cosa è quello di proporre una definizione di quella cosa e vedere poi se qualcosa la soddisfa.
There's only three things you need to know: how much people make inside the company, how much people make somewhere else in a similar business and how much we make in general to see whether we can afford it.
Ci sono solo tre cose da sapere: quanto guadagnano le persone in azienda, quanto guadagnano le persone in un'azienda simile, e quanto guadagniamo in generale per vedere se ce lo possiamo permettere.
Well, one way of trying is to see whether we could look at income distribution.
Beh, un modo è vedere se possiamo osservare la distribuzione del reddito.
Now you will see whether my word will happen to you or not."
Ora vedrai se la parola che ti ho detta si realizzerà o no
Ask now, and see whether a man does travail with child: why do I see every man with his hands on his waist, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
Informatevi e osservate se un maschio può partorire. Perché mai vedo tutti gli uomini con le mani sui fianchi come una partoriente? Perché ogni faccia è stravolta, impallidita? Ohimè
The rest said, "Let him be. Let's see whether Elijah comes to save him."
Gli altri dicevano: «Lascia, vediamo se viene Elia a salvarlo!
And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again.
Gli disse: «Và a vedere come stanno i tuoi fratelli e come sta il bestiame, poi torna a riferirmi.
0.99043393135071s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?